Blogistanian Globalia 2011
Juhlallisesti julistan, että
parhaat lukemani vuonna 2011 suomeksi ilmestyneet käännöskirjat ovat:
By nightfall ; suomentanut Laura Jänisniemi
Gummerus, 2011, 301 s.
Generosity ; suomentanut Raimo Salminen
Gummerus, 2011, 430 s.
The summer without men ; suomentanut Kristiina Rikman
Otavan kirjasto ; 225
Otavan kirjasto ; 225
Otava, 2011, 238 s.
The little stranger ; suomentanut Helene Bützow
Keltainen kirjasto ; 418
Keltainen kirjasto ; 418
Tammi, 2011, 594 s.
Nocturnes ; suomentanut Helene Bützow
Keltainen kirjasto ; 415
Tammi, 2011, 226 s.
Globalia -äänestyksen tulokset ovat luettavissa
torstaina 2.2.2012.
Illan tullen ja Jonnekin pois vaikuttavat pikasilmäyksellä pärjäävän aika hyvin. Yösoittoja kävi mielessäni myös, mutta päätin jättää sen omasta listastani rannalle.
VastaaPoistaSinullakin on Vieras kartanossa :). Olen lukenut ehdokkaistasi myös Yösoittoja, mutta se oli minulle hieman haalea lukukokemus.
VastaaPoistaOi miten monessa listassa Vieras kartanossa on mukana. Se päätyi melkein minunkin kuuden kirjan listaukseen, mutta lopulta sitten laitoin sen ns. erikoismaininta-listaani ;) Vaikkei niitä toki lasketakaan ääniin mukaan, mutta oli pakko mainita!
VastaaPoistaHmmm, jos oisin ollut oikein tiukkana, oisin voinut jättää Yösoitot ja Kesän ilman miehiä pois. Mutta ihan kelpo kirjoja nekin on, silti vähän eri sarjassa kuin noi kolme muuta, jotka hipoo täydellisyyttä :)
VastaaPoistaPowers ei voi kirjoittaa huonoa tekstiä! Olen lukenut häneltä kaksi aikaisempaa, joista toinen oli vuonna kirves ja kivi, blogini paras teos 140 luetun kirjan joukosta.
VastaaPoistaLeena, mulla tämä oli eka lukemani Powers ja musta tuli fani heti. Tekisi mieli lukea hänen aikaisempiakin. Juuri muutama päivä sitten tarkistelin niiden kuntoa täällä kirjastossa ja havaitsin ne melkoisiksi järkäleiksi ;)
VastaaPoista